Rozwój młodzieży
Opis usługi
Zgodnie z wytycznymi powiatu Saarpfalz dotyczącymi finansowania, kluby, niezależne organizacje pracy z młodzieżą i grupy młodzieżowe otrzymują wsparcie finansowe i dofinansowanie. Dotacje są dostępne dla
- pozaszkolna edukacja młodzieży o treści ogólnej, politycznej, społecznej, zdrowotnej, kulturalnej, przyrodniczej lub technicznej,
- szkolenie i dalsze kształcenie pełnoetatowego, niepełnoetatowego i wolontariackiego personelu pracującego z młodzieżą,
- Środki na rzecz rekreacji dzieci i młodzieży,
- międzynarodowa praca z młodzieżą,
- zakup materiałów edukacyjnych i rekreacyjnych,
- prowadzenie uznanych placówek otwartej pracy z dziećmi i młodzieżą,
- koszty personelu uznanych organizacji pracy z młodzieżą,
- tworzenie pokoi młodzieżowych w istniejących budynkach przez uznane organizacje pracujące z młodzieżą,
- tworzenie nowych placówek pracy z dziećmi i młodzieżą przez uznane organizacje pracy z młodzieżą
Podstawa prawna
§ § 8a SGB VIII - Obowiązek ochrony dzieci w przypadkach zagrożenia
(4) 1Wumowach z dostawcami usług, którzy świadczą usługi zgodnie z niniejszą książką, należy zapewnić, że- których specjaliści przeprowadzają ocenę ryzyka, jeśli dowiedzą się o istotnych wskazaniach, że dziecko lub młoda osoba znajdująca się pod ich opieką jest zagrożona,
- doświadczony specjalista jest konsultowany w charakterze doradcy podczas oceny ryzyka i
- opiekunowie prawni oraz dziecko lub młoda osoba są uwzględnieni w ocenie ryzyka, pod warunkiem że nie zagraża to skutecznej ochronie dziecka lub młodej osoby.
2Oprócz kryteriów dotyczących kwalifikacji doświadczonego specjalisty, z którym należy się skonsultować, umowa musi w szczególności zawierać zobowiązanie, że specjaliści organizacji będą współpracować z rodzicami/opiekunami szukającymi pomocy, jeśli uznają to za konieczne, oraz informować urząd ds. młodzieży, jeśli nie można zapobiec ryzyku w inny sposób.
§ 72a SGB VIII - Wykluczenie z zatrudnienia osób karanych sądownie
(1) 1Publicznymorganizacjom opieki nad młodzieżą nie wolno zatrudniać ani delegować do wykonywania zadań związanych z opieką nad dziećmi i młodzieżą osób, które zostały skazane za przestępstwo zgodnie z §§ 171, 174 do 174c, 176 do 180a, 181a, 182 do 184g, 184i, 201a ust. 3, §§ 225, 232 do 233a, 234, 235 lub 236 niemieckiego kodeksu karnego. 2 Wtym celu w momencie rekrutacji lub umieszczenia w placówce oraz w regularnych odstępach czasu muszą oni uzyskać od zainteresowanych osób zaświadczenie o nienagannym zachowaniu zgodnie z § 30 ust. 5 i § 30a ust. 1 ustawy o Federalnym Centralnym Rejestrze Karnym.(2) Publiczne organizacje zajmujące się opieką nad młodzieżą zapewnią poprzez umowy z niezależnymi organizacjami zajmującymi się opieką nad młodzieżą, że te ostatnie nie zatrudnią żadnej osoby, która została skazana za przestępstwo zgodnie z ust. 1 zdanie 1.
(3) 1Publiczneorganizacje ds. młodzieży zapewniają, że żadna osoba pracująca w niepełnym wymiarze godzin lub na zasadzie wolontariatu na ich odpowiedzialność, która została skazana za przestępstwo zgodnie z ust. 1 zdanie 1, nie nadzoruje, nie opiekuje się, nie kształci lub nie szkoli dzieci lub młodzieży ani nie ma porównywalnego kontaktu w ramach wykonywania zadań związanych z opieką nad dziećmi i młodzieżą. 2 W tym celupubliczne organizacje opieki nad młodzieżą decydują o działaniach, które mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby wymienione w zdaniu 1, na podstawie rodzaju, intensywności i czasu trwania kontaktu tych osób z dziećmi i młodzieżą po sprawdzeniu zaświadczenia o dobrym zachowaniu zgodnie z ust. 1 zdanie 2.
(4) 1Państwoweorganizacje ds. młodzieży zawierają porozumienia z niezależnymi organizacjami ds. młodzieży i stowarzyszeniami w rozumieniu § 54, aby zagwarantować, że żadna osoba pracująca w niepełnym wymiarze godzin lub na zasadzie wolontariatu, która została skazana za przestępstwo zgodnie z ust. 1 zdanie 1, nie nadzoruje, nie opiekuje się, nie kształci lub nie szkoli dzieci lub młodzieży ani nie ma z nimi porównywalnego kontaktu w ramach wykonywania zadań związanych z opieką nad dziećmi i młodzieżą. 2 W tym celupubliczne organizacje opieki nad młodzieżą zawierają umowy z niezależnymi organizacjami opieki nad młodzieżą w sprawie działań, które mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby wymienione w zdaniu 1, na podstawie rodzaju, intensywności i czasu trwania kontaktu tych osób z dziećmi i młodzieżą po sprawdzeniu zaświadczenia o dobrym zachowaniu zgodnie z ust. 1 zdanie 2.
(5) 1Publicznei niezależne organizacje zajmujące się opieką nad młodzieżą mogą gromadzić jedynie informacje o tym, że zaświadczenie o dobrym zachowaniu zostało poddane kontroli, datę wydania zaświadczenia o dobrym zachowaniu oraz informacje o tym, czy dana osoba została skazana za przestępstwo zgodnie z ust. 1 zdanie 1. 2Publicznei niezależne organizacje zajmujące się opieką nad młodzieżą mogą przechowywać, zmieniać i wykorzystywać zebrane dane tylko wtedy, gdy jest to konieczne do wykluczenia osób z działalności, która doprowadziła do kontroli zaświadczenia o niekaralności. 3Danemuszą być chronione przed dostępem osób nieupoważnionych. 4Danezostaną niezwłocznie usunięte, jeżeli po przeprowadzeniu kontroli nie zostaną podjęte żadne działania zgodnie z ust. 3 zdanie 2 lub ust. 4 zdanie 2. 5W przeciwnym raziedane zostaną usunięte nie później niż trzy miesiące po zakończeniu takiej działalności.
Aplikacje / Formularze
- Wniosek i dowód dopłaty do zasiłku opiekuńczego (pdf)
- Wniosek: dofinansowanie kosztów materiałowych (pdf)
- Pomoc w podejmowaniu decyzji dotyczących zaświadczenia o niekaralności (pdf)
- Ulotka i zgłoszenie: Juleica (pdf)
- Wytyczne dotyczące finansowania okręgowego planu na rzecz młodzieży (pdf)
- Folder zbiorczy: Wnioski i dokumenty uzupełniające (pdf)
- Umowa organizacyjna zgodnie z § 72a SGB VIII (pdf)
- Umowa z dostawcą zgodnie z § 8a ust. 4 SGB VIII (pdf)