Ця сторінка була перекладена автоматично. Тому в тексті можуть бути відхилення або неточності. Юридичні претензії виключаються.

Розвиток молоді

  • Опис послуги

    Відповідно до принципів фінансування округу Саарпфальц, клуби, незалежні організації по роботі з молоддю та молодіжні групи отримують фінансову підтримку та фінансування. Гранти доступні для

    • позашкільна освіта молоді із загальним, політичним, соціальним, медичним, культурним, природознавчим або технічним змістом,
    • підготовка та підвищення кваліфікації штатних, позаштатних і волонтерських працівників для роботи з молоддю,
    • Заходи для відпочинку дітей та молоді,
    • міжнародна молодіжна робота,
    • закупівля матеріалів для навчання та дозвілля,
    • функціонування визнаних закладів для відкритої роботи з дітьми та молоддю,
    • витрати на персонал визнаних організацій, що працюють з молоддю,
    • створення молодіжних кімнат в існуючих будівлях визнаними молодіжними організаціями,
    • створення нових закладів для роботи з дітьми та молоддю визнаними молодіжними організаціями
  • Правова основа

    § § 8a SGB VIII - Обов'язок захищати дітей у разі загрози

    (4) договорах з постачальниками послуг, які надають послуги відповідно до цього збірника, необхідно забезпечити, щоб

    1. фахівці яких проводять оцінку ризиків, якщо їм стає відомо про суттєві ознаки того, що дитина або молода людина, яка перебуває під їхньою опікою, перебуває в групі ризику,
    2. під час оцінки ризиків залучається досвідчений фахівець, який надає консультації в якості радника та
    3. законні опікуни та дитина або молода особа залучаються до оцінки ризиків за умови, що це не ставить під загрозу ефективний захист дитини або молодої особи.

    2Крімкритеріїв кваліфікації досвідченого фахівця, до якого можна звернутися за консультацією, угода повинна, зокрема, включати зобов'язання, що фахівці організацій працюватимуть з батьками/опікунами, які звертаються за допомогою, якщо вони вважають це необхідним, та інформуватимуть службу у справах неповнолітніх, якщо ризик не може бути відвернутий в інший спосіб.

     

    § § 72a SGB VIII - Виключення з числа працівників осіб, які мають відповідну судимість


    (1) 1Громадськіорганізації у справах молоді не можуть приймати на роботу або доручати виконання завдань, пов'язаних із соціальним забезпеченням дітей та молоді, особам, які були засуджені за вчинення кримінальних злочинів, передбачених статтями 171, 174-174c, 176-180a, 181a, 182-184g, 184i, 201a (3), статтями 225, 232-233a, 234, 235 або 236 Кримінального кодексу ФРН. 2 Зцією метою вони повинні отримати довідку про несудимість відповідно до абзацу 5 § 30 та абзацу 1 § 30а Федерального центрального закону про кримінальний реєстр від відповідних осіб під час прийому на роботу або працевлаштування, а також через певні проміжки часу.

    (2) Державні організації, що опікуються молоддю, шляхом укладення угод з незалежними організаціями, що опікуються молоддю, забезпечують, щоб останні не приймали на роботу осіб, які були засуджені за вчинення кримінального правопорушення, передбаченого реченням 1 частини 1.

    (3) 1Громадські організації, що опікуються молоддю, зобов'язані забезпечити, щоб жодна особа, яка працює під їхньою відповідальністю за сумісництвом або на громадських засадах і була засуджена за вчинення злочину, передбаченого реченням 1 абзацу 1, не здійснювала нагляд, догляд, виховання або навчання дітей чи молоді або не мала подібних контактів при виконанні завдань, пов'язаних з опікою над дітьми та молоддю. 2 З цією метоюгромадські організації, що опікуються молоддю, приймають рішення про діяльність, яку можуть здійснювати лише особи, зазначені в реченні 1, на основі типу, інтенсивності та тривалості контакту цих осіб з дітьми та молоддю після перевірки довідки про несудимість відповідно до абзацу 1, речення 2.

    (4) 1Державні організації, що опікуються молоддю, укладають угоди з незалежними організаціями, що опікуються молоддю, та з об'єднаннями у розумінні статті 54 з метою забезпечення того, щоб жодна особа, яка працює за сумісництвом або на громадських засадах і була засуджена за вчинення кримінального злочину відповідно до речення 1 абзацу (1), не здійснювала нагляд, догляд, виховання або навчання дітей чи молоді або не мала з ними подібного контакту при виконанні завдань, пов'язаних з опікуванням дітей та молоді. 2 З цією метоюдержавні молодіжні організації укладають угоди з незалежними молодіжними організаціями про діяльність, яку можуть здійснювати лише особи, зазначені в реченні 1, на основі типу, інтенсивності та тривалості контакту цих осіб з дітьми та молоддю після перевірки довідки про сумлінну поведінку відповідно до абзацу 1 речення 2.

    (5) 1Громадськіта нестатутні організації, що опікуються молоддю, можуть збирати лише факт перевірки довідки про несудимість, дату видачі довідки про несудимість та інформацію про те, чи була особа, про яку йдеться, засуджена за правопорушення, передбачене в абзаці 1 речення 1. 2Державніта незалежні молодіжні організації можуть зберігати, змінювати та використовувати ці зібрані дані лише в тому випадку, якщо це необхідно для відсторонення осіб від діяльності, яка стала підставою для перевірки довідки про несудимість. 3Даніповинні бути захищені від доступу сторонніх осіб. 4Даніповинні бути негайно видалені, якщо після перевірки не проводиться жодної діяльності відповідно до параграфа 3, речення 2 або параграфа 4, речення 2. 5В іншому випадкудані повинні бути видалені не пізніше, ніж через три місяці після закінчення такої діяльності.

  • Заявки / Форми


Відповідальні відділи