Эта страница была переведена автоматически. Поэтому в тексте могут быть отклонения или неточности. Юридические претензии исключены.

Развитие молодежи

  • Описание услуг

    В соответствии с руководством по финансированию округа Саарпфальц, клубы, независимые организации по работе с молодежью и молодежные группы получают финансовую поддержку и финансирование. Гранты предоставляются для

    • внешкольное образование молодежи общего, политического, социального, медицинского, культурного, естественно-исторического или технического содержания,
    • обучение и повышение квалификации штатных, внештатных и добровольных сотрудников по работе с молодежью,
    • Меры по организации детского и молодежного отдыха,
    • международная молодежная работа,
    • закупка материалов для образования и досуга,
    • функционирование признанных учреждений для открытой работы с детьми и молодежью,
    • расходы на персонал признанных поставщиков услуг по работе с молодежью,
    • создание молодежных комнат в существующих зданиях признанными организациями по работе с молодежью,
    • создание новых объектов для работы с детьми и молодежью признанными организациями по работе с молодежью
  • Правовая основа

    § 8a SGB VIII - Обязанность защищать детей в случаях угрозы

    (4) соглашениях с поставщиками учреждений и услуг, которые предоставляют услуги в соответствии с этой книгой, должно быть обеспечено, что

    1. специалисты которых проводят оценку риска, если им становится известно о существенных признаках того, что ребенок или подросток, находящийся под их опекой, подвергается риску,
    2. в ходе оценки риска проводится консультация с опытным специалистом и
    3. законные опекуны и ребенок или подросток включаются в оценку риска, если это не ставит под угрозу эффективную защиту ребенка или подростка.

    2Помимо критериев квалификации опытного специалиста, с которым необходимо проконсультироваться, соглашение должно включать обязательство, что специалисты организаций будут работать с родителями/опекунами, обращающимися за помощью, если они считают это необходимым, и информировать отдел по делам молодежи, если риск не может быть предотвращен другим способом.

     

    § 72a SGB VIII - Исключение из трудовой деятельности лиц с соответствующей судимостью


    (1) 1Общественные молодежные организации не имеют права нанимать или принимать на работу для выполнения задач по защите детей и молодежи лиц, которые были осуждены за уголовное преступление по § 171, 174 - 174c, 176 - 180a, 181a, 182 - 184g, 184i, 201a (3), § 225, 232 - 233a, 234, 235 или 236 Уголовного кодекса Германии. 2 Дляэтого при приеме на работу или устройстве на работу и через регулярные промежутки времени они должны получить от соответствующих лиц справку о хорошем поведении в соответствии с § 30 (5) и § 30a (1) Федерального закона о центральном уголовном реестре.

    (2) Государственные организации по делам молодежи должны обеспечить посредством соглашений с независимыми организациями по делам молодежи, чтобы последние не принимали на работу лиц, которые были осуждены за уголовное преступление, предусмотренное предложением 1 параграфа 1.

    (3) 1Общественные организации по делам молодежи должны обеспечить, чтобы ни одно лицо, работающее на условиях неполного рабочего дня или на добровольной основе под их ответственностью, которое было осуждено за преступление в соответствии с предложением 1 параграфа 1, не осуществляло надзор, уход, воспитание или обучение детей или молодых людей или имело аналогичный контакт при выполнении задач по защите детей и молодежи. 2 С этой цельюобщественные организации по делам молодежи должны принять решение о деятельности, которую могут осуществлять только лица, указанные в предложении 1, на основе типа, интенсивности и продолжительности контакта этих лиц с детьми и молодежью после проверки сертификата о хорошем поведении в соответствии с предложением 2 параграфа 1.

    (4) 1Общественные организации по делам молодежи заключают соглашения с независимыми организациями по делам молодежи и с объединениями в смысле § 54, чтобы ни одно лицо, работающее на условиях неполного рабочего дня или на добровольной основе, которое было осуждено за уголовное преступление в соответствии с подразделом (1), предложение 1, не осуществляло надзор, присмотр, воспитание или обучение детей или молодых людей или имело с ними сравнимый контакт при выполнении задач по защите детей и молодежи. 2 С этой цельюобщественные организации по делам молодежи заключают с независимыми организациями по делам молодежи соглашения о деятельности, которую могут осуществлять только лица, указанные в предложении 1, на основании типа, интенсивности и продолжительности контактов этих лиц с детьми и молодежью после проверки сертификата о хорошем поведении в соответствии с предложением 2 параграфа 1.

    (5) 1Общественныеи негосударственные организации по делам молодежи могут собирать только факт проверки сертификата хорошего поведения, дату сертификата хорошего поведения и информацию о том, было ли данное лицо осуждено за правонарушение в соответствии с пунктом 1 предложения 1. 2Общественныеи независимые организации по делам молодежи могут хранить, изменять и использовать собранные данные только в том случае, если это необходимо для исключения лиц из деятельности, послужившей основанием для проверки свидетельства о надлежащем поведении. 3Данныедолжны быть защищены от доступа неуполномоченных лиц. 4Данныедолжны быть немедленно удалены, если после проверки не было совершено никаких действий в соответствии с предложением 2 параграфа 3 или предложением 2 параграфа 4. 5В противном случаеданные должны быть удалены не позднее чем через три месяца после окончания такой деятельности.

  • Приложения / Формы


Ответственные подразделения